Nghị quyết số 81/2023/QH15 - NGHỊ QUYẾT VỀ QUY HOẠCH TỔNG THỂ QUỐC GIA THỜI KỲ 2021 - 2030, TẦM NHÌN ĐẾN NĂM 2050 QUỐC HỘI (Full Anh - Việt)





RESOLUTION

NATIONAL MASTER PLAN FOR 2021 – 2030 WITH VISION SCHEDULED FOR 2050

NATIONAL ASSEMBLY

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to the Law on National Assembly Organization No. 57/2014/QH13 of which several Articles are amended and supplemented by the Law No. 65/2020/QH14;

Pursuant to the Law on Planning No. 21/2017/QH14;

Pursuant to the Resolution No. 61/2022/QH15 dated June 16, 2022 of the National Assembly on continued strengthening of effectiveness and efficiency of the implementation of planning policies and laws, and a number of measures to handle issues and problems, speed up the formulation and improve the quality of the planning for 2021 – 2030;

In light of the Government's Proposal No. 506/TTr-CP dated December 27, 2022 on the National Master Plan for 2021 - 2030 with vision for 2050; the Report No. 1539/BC-UBKT15 dated January 4, 2023 of the National Assembly's Economic Committee regarding the review of the Dossier on National Master Plan for 2021 - 2030 with vision for 2050; the Report No. 399/BC-UBTVQH15 dated January 8, 2023 of the National Assembly’s Standing Committee on entertaining, revising and responding to the opinions of National Assembly deputies on the National Master Plan for 2021 - 2030 with vision for 2050, and opinions of National Assembly deputies;

herein RESOLVES as follows:

Article 1. Title and scope of the Plan  

1. Title: National Master Plan for 2021 – 2030 with vision scheduled for 2050 (hereinafter referred to as “Plan”).

2. Scope: The Plan covers all sovereign territories of Vietnam, including land, islands, archipelagoes, entrails of the earth, waters and airspace.

Article 2. Development perspectives, vision, goals and key tasks in the planning period

1. Development perspectives and spatial organization for development for 2021 - 2030

a) Development perspectives

- Extensive, rapid and sustainable development relies mainly on science, technology, creative innovation, digital transformation, green transformation, and development of the circular economy.

- Maximizing national, regional and local advantages; ensuring that economic development is in harmony with cultural and social development, environmental protection, adaptation to climate change, and maintenance of national defense and security.

- Reform and enhancement of the quality of the socialist-oriented market economy institution with a view to ensuring that it is complete, consistent, modern, and integrative; and effective and efficient law enforcement must serve as the prerequisites to promotion of the national development. The market must play a key role in mobilizing, allocating and efficiently using resources. Rapidly and harmoniously developing economic sectors and business types; developing the private sector so that it is indeed an important driving force for the entire economy.

- Arousing the aspiration to develop a prosperous and well-being country that has the will to become self-reliant, and promoting the strength of the great national unity bloc. Making the most of the human factor; regarding people as the center, the subject, resource, and goal of development; all policies should be aimed at improving people's material, spiritual life and happiness; considering culture as a pillar in sustainable development, and accepting cultural values ​​and Vietnamese people as the important foundation and intrinsic strength to ensure sustainable development.

- Building an independent and self-reliant economy must be based on technological mastery; proactive and active international integration; market diversification; and strengthening of adaptability and resilience of the economy. National industrial capacity must be built in order to participate effectively and improve the position of our country in the global value chain. Drawing upon the intrinsic force should be regarded as fundamental, strategic, long-term, and a decisive factor. Meanwhile, the extrinsic force and power of the times should serve as the important and breakthrough factor;

b) Perspectives in spatial organization for development

- The national development space must be effectively and consistently organized on a national scale, ensuring intra-regional, inter-regional, regional and international linkages associated with exploiting the comparative advantages of the entire country, each region and each locality in a region in order to effectively mobilize, allocate and use resources, and improve national competitiveness.

- Allowing the focused and targeted development to be directed towards a number of areas having favorable conditions in terms of geographical location, economic and social infrastructure, high-quality human resources, potentials and other advantages so as to create dynamic regions, economic corridors, growth poles, bringing about a pervasive effect to encourage the country's economy to develop rapidly, effectively and sustainably; at the same time, having mechanisms, policies and resources suitable to the conditions of the economy to ensure social security, provide public services to disadvantaged areas, especially healthcare, education services, in the expectation of gradually bridging the development gap between disadvantaged and advantaged areas.

- Efficiently and economically using natural resources, especially land, water, forest, sea and other mineral resources; ensuring energy security, food security, water source security; developing green economy, circular economy; protecting environment, conserving the nature and improving biodiversity quality; proactively preventing and controlling natural disasters, and adapting to climate change.

- Spatial organization for development of the whole country, regions, economic corridors, and cities or urban areas must be associated with development of consistent, gradual modernization of infrastructure, and harmonious development of urban and rural areas.

- The national development space must be organized in a way that links the mainland with the marine space; ensures effective management, exploitation and use of underground space, waters and airspace. Making an effective use of digital resources and space. Attaching importance to connecting domestic economic corridors with regional and international economic corridors. Closely and harmoniously combining economic, cultural and social development with firmly safeguarding national independence, sovereignty, unity and territorial integrity; consolidating and enhancing national defense and security potentials.

2. Vision scheduled for 2050

Becoming a developed and high-income country with a complete, synchronous, modern socialist-oriented market economic institution, and an equitable, democratic and civilized society; with its society that is governed on a complete digital social platform. The country’s economy is expected to operate according to the mode of digital economy, green economy, or circular economy with science, technology and innovation that serve as a key growth engine. Vietnam will become one of the leading industrialized countries in Asia; be a regional and international financial center; be developed into one of the world-leading high-value agroecological economies. In addition, Vietnam is expected to become a strong maritime country, and a center for marine economy in the Asia-Pacific region; actively and responsibly participate in settlement of international and regional issues relating to the sea and ocean.

The country’s population will enjoy high-quality social services; sustainable social security benefits; diverse and professional social assistance services that are able to provide timely support and protection for the vulnerable. The nation's fine cultural values ​​and identities are preserved, upheld and unified in a diversified manner; the nation’s cultural industry will thrive, creating cultural products and services that are well-branded, prestigious and have their influence in the region and world.

...



TÌNH TRẠNG VĂN BẢN (Update 27.07.2024)



Nghị quyết số 81/2023/QH15: Còn hiệu lực









Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN PDF)


LINK DOWNLOAD


Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN GỐC)


LINK DOWNLOAD


Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN WORD - TIẾNG VIỆT)


LINK DOWNLOAD


Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN WORD - TIẾNG ANH)


LINK DOWNLOAD (TÀI LIỆU VIP MEMBER)





RESOLUTION

NATIONAL MASTER PLAN FOR 2021 – 2030 WITH VISION SCHEDULED FOR 2050

NATIONAL ASSEMBLY

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Pursuant to the Law on National Assembly Organization No. 57/2014/QH13 of which several Articles are amended and supplemented by the Law No. 65/2020/QH14;

Pursuant to the Law on Planning No. 21/2017/QH14;

Pursuant to the Resolution No. 61/2022/QH15 dated June 16, 2022 of the National Assembly on continued strengthening of effectiveness and efficiency of the implementation of planning policies and laws, and a number of measures to handle issues and problems, speed up the formulation and improve the quality of the planning for 2021 – 2030;

In light of the Government's Proposal No. 506/TTr-CP dated December 27, 2022 on the National Master Plan for 2021 - 2030 with vision for 2050; the Report No. 1539/BC-UBKT15 dated January 4, 2023 of the National Assembly's Economic Committee regarding the review of the Dossier on National Master Plan for 2021 - 2030 with vision for 2050; the Report No. 399/BC-UBTVQH15 dated January 8, 2023 of the National Assembly’s Standing Committee on entertaining, revising and responding to the opinions of National Assembly deputies on the National Master Plan for 2021 - 2030 with vision for 2050, and opinions of National Assembly deputies;

herein RESOLVES as follows:

Article 1. Title and scope of the Plan  

1. Title: National Master Plan for 2021 – 2030 with vision scheduled for 2050 (hereinafter referred to as “Plan”).

2. Scope: The Plan covers all sovereign territories of Vietnam, including land, islands, archipelagoes, entrails of the earth, waters and airspace.

Article 2. Development perspectives, vision, goals and key tasks in the planning period

1. Development perspectives and spatial organization for development for 2021 - 2030

a) Development perspectives

- Extensive, rapid and sustainable development relies mainly on science, technology, creative innovation, digital transformation, green transformation, and development of the circular economy.

- Maximizing national, regional and local advantages; ensuring that economic development is in harmony with cultural and social development, environmental protection, adaptation to climate change, and maintenance of national defense and security.

- Reform and enhancement of the quality of the socialist-oriented market economy institution with a view to ensuring that it is complete, consistent, modern, and integrative; and effective and efficient law enforcement must serve as the prerequisites to promotion of the national development. The market must play a key role in mobilizing, allocating and efficiently using resources. Rapidly and harmoniously developing economic sectors and business types; developing the private sector so that it is indeed an important driving force for the entire economy.

- Arousing the aspiration to develop a prosperous and well-being country that has the will to become self-reliant, and promoting the strength of the great national unity bloc. Making the most of the human factor; regarding people as the center, the subject, resource, and goal of development; all policies should be aimed at improving people's material, spiritual life and happiness; considering culture as a pillar in sustainable development, and accepting cultural values ​​and Vietnamese people as the important foundation and intrinsic strength to ensure sustainable development.

- Building an independent and self-reliant economy must be based on technological mastery; proactive and active international integration; market diversification; and strengthening of adaptability and resilience of the economy. National industrial capacity must be built in order to participate effectively and improve the position of our country in the global value chain. Drawing upon the intrinsic force should be regarded as fundamental, strategic, long-term, and a decisive factor. Meanwhile, the extrinsic force and power of the times should serve as the important and breakthrough factor;

b) Perspectives in spatial organization for development

- The national development space must be effectively and consistently organized on a national scale, ensuring intra-regional, inter-regional, regional and international linkages associated with exploiting the comparative advantages of the entire country, each region and each locality in a region in order to effectively mobilize, allocate and use resources, and improve national competitiveness.

- Allowing the focused and targeted development to be directed towards a number of areas having favorable conditions in terms of geographical location, economic and social infrastructure, high-quality human resources, potentials and other advantages so as to create dynamic regions, economic corridors, growth poles, bringing about a pervasive effect to encourage the country's economy to develop rapidly, effectively and sustainably; at the same time, having mechanisms, policies and resources suitable to the conditions of the economy to ensure social security, provide public services to disadvantaged areas, especially healthcare, education services, in the expectation of gradually bridging the development gap between disadvantaged and advantaged areas.

- Efficiently and economically using natural resources, especially land, water, forest, sea and other mineral resources; ensuring energy security, food security, water source security; developing green economy, circular economy; protecting environment, conserving the nature and improving biodiversity quality; proactively preventing and controlling natural disasters, and adapting to climate change.

- Spatial organization for development of the whole country, regions, economic corridors, and cities or urban areas must be associated with development of consistent, gradual modernization of infrastructure, and harmonious development of urban and rural areas.

- The national development space must be organized in a way that links the mainland with the marine space; ensures effective management, exploitation and use of underground space, waters and airspace. Making an effective use of digital resources and space. Attaching importance to connecting domestic economic corridors with regional and international economic corridors. Closely and harmoniously combining economic, cultural and social development with firmly safeguarding national independence, sovereignty, unity and territorial integrity; consolidating and enhancing national defense and security potentials.

2. Vision scheduled for 2050

Becoming a developed and high-income country with a complete, synchronous, modern socialist-oriented market economic institution, and an equitable, democratic and civilized society; with its society that is governed on a complete digital social platform. The country’s economy is expected to operate according to the mode of digital economy, green economy, or circular economy with science, technology and innovation that serve as a key growth engine. Vietnam will become one of the leading industrialized countries in Asia; be a regional and international financial center; be developed into one of the world-leading high-value agroecological economies. In addition, Vietnam is expected to become a strong maritime country, and a center for marine economy in the Asia-Pacific region; actively and responsibly participate in settlement of international and regional issues relating to the sea and ocean.

The country’s population will enjoy high-quality social services; sustainable social security benefits; diverse and professional social assistance services that are able to provide timely support and protection for the vulnerable. The nation's fine cultural values ​​and identities are preserved, upheld and unified in a diversified manner; the nation’s cultural industry will thrive, creating cultural products and services that are well-branded, prestigious and have their influence in the region and world.

...



TÌNH TRẠNG VĂN BẢN (Update 27.07.2024)



Nghị quyết số 81/2023/QH15: Còn hiệu lực









Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN PDF)


LINK DOWNLOAD


Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN GỐC)


LINK DOWNLOAD


Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN WORD - TIẾNG VIỆT)


LINK DOWNLOAD


Nghị quyết số 81/2023/QH15 (BẢN WORD - TIẾNG ANH)


LINK DOWNLOAD (TÀI LIỆU VIP MEMBER)

M_tả
M_tả

Không có nhận xét nào: